close
[談譚出書]?怎覺得好像剽竊人家的用詞呀?先看看齊前面文章︰

[快去購買] 譚蓬竹的新瓶舊藥《結藝結緣》﹗

當 然譚大師也承認,這是一本新瓶舊藥的書,每一本書都有一個書號,也就是常說的ISBN,出版書籍當然要申請書號,她的《寶結》作者是她,已經申請過書號。 這次出版新瓶舊藥《結藝結緣》,作者還是她。那麼又申請一個書號,這樣蹧蹋出版資源對嗎?相信是︰管他的﹗老娘就是要出版,重新申請書號你們拿老娘如何?

《結藝結緣》是初版?還是二版?或者自己的盜版?出版書是三達德的〔立言〕,自封寶結媽媽,應該有培育兒女的決心,為兒女好,哪怕自己做牛做馬,甚至丟盡顏面,也要全力支持兒女。但怎看都像拍花黨,拍走人家小孩再斷手斷腳,逼迫去行乞當搖錢樹。如果她真的懂她的寶結,就不會笨到說〔四耳酢漿絡是四寶1套〕了﹗(參考[五十一百] 一隻指頭和三隻指頭),她連她嘴裡的愛兒是公的,還是母的都不知道,她怎好意思說自己親生的小孩?

我 寫書五年,別說我自己急,好多網友也經常詢問出版日期,我回答是︰你希望馬上接著買修正的第二版嗎?我要給讀者最好最正確的的傳統絡子聖經,但因為中國結 的歷史太骯髒,我得慢慢剝慢慢洗,大家才能看清楚這些自命文人的王八蛋,做了什麼見不得人的齷齰事。因為中國結把絡子打得全身骨頭寸斷,我得一截截的把絡 子接好,讓它恢復裡外中華傳統文化的樣貌和實質。

不好意思,我又食言了,我又改掉好幾個結絡名稱,因為舊名太渾蛋沒常識,這樣的名字,我再用就對不起自己良心和大家的期待。

為 什麼譚蓬竹出書就這樣的草率?為什麼她說的傳統藝術書籍,竟然是西洋的橫書左翻本?她是中國人嗎?要說《寶結》橫書左翻本。我不便批評,因為當年都如此出 書。但我的書稿刊出很多,譚蓬竹不可能沒看到,所以她的新瓶舊藥《結藝結緣》再用橫書左翻本,我就要嚴厲批評她,譚大師,你是中國人嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 中華傳統徒手絡子 的頭像
    中華傳統徒手絡子

    中華傳統徒手絡子

    中華傳統徒手絡子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()